about

das individuum, sein selbstverständnis zu seiner inneren wie äusseren welt, seine existenz mit seinen grenzen und widersprüchen steht im mittelpunkt meiner visuellen entfaltung. ich finde meinen ausdruck in bildern, das ist meine sprache – emotional, verdichtet, abstrakt, geheimnisvoll, erzählerisch, malerisch, mehrdimensional und ästhetisch.  basis für inhalt und form bildet die zahl acht und das quadrat.

alles fliesst << panta rhei >> everything flows

at the center of my visual unfolding is the individual, his or her self-conception of the interior and exterior world, existence with its boundaries and contradictions. my mode of expression are images, they constitute my language – emotional, densified, abstract, mysterious, narrative, painterly, multidimensional and aesthetic. the basis of content and form is the number eight and the square.

 

 

translation: kristina von bülow, novokolorit